钱安安 Qian An An (? - ?) Song
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
西江月 |
Xi Jiang Yue |
| |
|
| |
|
| 谁道词高和寡, |
Wer sagt, erste Gedichte seien erhaben und Antwortgedichte dürftig |
| 须知会少离多。 |
Bedenkt doch, Treffen sind spärlich und Trennungen zahlreich |
| 三家本作一家和。 |
Wenn drei für sich eine harmonische Familie sind |
| 更莫容他别个。 |
Kann erst recht kein anderer aufgenommen werden |
| 且恁眼前同乐, |
Lasst uns in der Zwischenzeit diesen Moment gemeinsam genießen |
| 休将饮里相磨。 |
Und einander nicht mit Trinken quälen |
| 酒肠不奈苦揉挼。 |
Wer nicht trinkfest ist, muss leiden |
| 我醉无多酌我。 |
Ich bin schon betrunken, füllt mein Glas nicht weiter auf |