钱安安 Qian An An (? - ?) Song
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
西江月 |
Xi Jiang Yue |
|
|
|
|
谁道词高和寡, |
Wer sagt, erste Gedichte seien erhaben und Antwortgedichte dürftig |
须知会少离多。 |
Bedenkt doch, Treffen sind spärlich und Trennungen zahlreich |
三家本作一家和。 |
Wenn drei für sich eine harmonische Familie sind |
更莫容他别个。 |
Kann erst recht kein anderer aufgenommen werden |
且恁眼前同乐, |
Lasst uns in der Zwischenzeit diesen Moment gemeinsam genießen |
休将饮里相磨。 |
Und einander nicht mit Trinken quälen |
酒肠不奈苦揉挼。 |
Wer nicht trinkfest ist, muss leiden |
我醉无多酌我。 |
Ich bin schon betrunken, füllt mein Glas nicht weiter auf |